Evine's Words エビンズワーズ

英語学習書籍『Mr.Evineシリーズ』ロングセラー著者であり英語塾を主宰する講師エヴィンの英語学習や出版情報&英文法学習ブログです。見出し以外にもカテゴリーより記事をご覧いただけます。 *叱咤激励、ご質問、ご相談など、ご自由にコメント欄に残してください。

英語が話せるようになるためのコア英文法クイズ1  能動態と受動態

Hi, 皆さん、エビンです。

 

当ブログでは、以前からちょこちょこ英文法クイズをUPしてましたが、久々に再開します。

コア英文法クイズでは、英語が話せるようになるための英文法の学び方に焦点を当てて作問します。今回のテーマは「be動詞+過去分詞」で表す受け身と能動態の違いです。

 

中高生を指導すると「過去分詞」に対する苦手意識がぷんぷん伝わってきます。

私立の大学入試問題も過去分詞がらみの選択肢はとても多いですから狙ってきてますねぇ。

 

今回から新刊『Mr.Evineの英語塾 コア英文法』で解説しているコア英文法について、ちょこちょこ共有していきます。

元々、本ブログでコア英文法については色々と書いてきていますが。

 

では、早速ですが次の日本語を皆さんならどんな英語にするでしょうか。

 

「そのレストランからこのDMが届いたんだよ」

 

 

まず主語の選択に悩みますね。

話し方は個人差があるのでこれが正解というのはありませんが、僕は自分視点で「私」Iを主語にします。

 

そこで、Iを主語にするよう指示をすると、中高生だと次のような受動態で書きます。

こんな感じになるでしょうか。

(×)I was sent this DM by the restaurant.

 

これはなんだかスッと発信できませんね、ナチュラルではありません。文法的には合っていますが。このスタイルで考えるのであれば、主語をThis DMにすればもう少し自然な雰囲気が出ます。

 

(△)This DM was sent to me by the restaurant.

 

「be sent to+人」はよく用いられる形です。

ただ、もっと簡単で自然な話し方があります。

 

I got this DM from the restaurant.

 

受け身ではなく能動態です。

get O from ...「…からOを受け取る、もらう」を用いることで硬い受け身の形ではなく能動態で、かつ受け身的な雰囲気を持つ自然な英文になりました。

 

事実をシンプルに伝えるThe restaurant sent this DM to me.やThe restaurant sent me this DM.としても構いませんが、getが醸し出す「もらった」感、つまり「受け身」感はこの英文スタイルにはありません。

*逆にgetをわざわざ受け身be gottenで用いるのはくどい感じがするので不自然です。

 

結局のところ、英文法の知識も大切ですが、単語の生きた使い方も同時に大きなポイントになってきます。今回であればgetを受け身的なニュアンスで使えるという話ですね。中高生であっても文法的な正しさを追求する時代では今はもうありません。コア英文法の中で、どんな単語や表現をうまく乗せていくのか、そうした運用力を意識した学習が大切です。

 

Thanks for reading.

 

evine.hatenablog.com